Sponsored by the Michigan Family History Network
      Algis Cepulis of New Zealand sherrynandal@farmside.co.nz, shares
      some of his photos with us. 
      If you can identify yourself or your family in
      these photos, contact us. 
Pijus
      Cepulis, my father, was Camp Engineer at Wehnen camp. He set up
      a translation and document manufacturing section. I have the Lithuanian
      typed copy and I think this copy was a rough translation before
      they typed out an English version for IRO. Both copies have been
      numbered in red pen. Neither document is signed, just dated and
      pages numbered. His office also made up documents such as birth
      certificates, education documents and other official papers in
      Lithuanian, as he had all the official stamps from Lithuania. 
      I
      still have one. That is why the Sulingen list has place of birth
      and date. He also produced his own travel documents and travelled
      around Germany meeting stray Lithuanians and arranging their documents
      and travel arrangement to get to Wehnen camp. Algis
 
 
      Camp building was former German Aviation School 
History
      of the Lithuanian National Camp in Wehnen
    Establishment:
      The Lithuanian National Camp was started to organize on
      14th November 1945, when the Baltic camp in Oldenburg and surroundings
      where reformed. The Lithuanian Commandant Vincas Norkaitn from the
      Baltic camp Ohmstede was charged to organize a new camp in the village
      Wehnen in the barracks of the former German Aviation School, 7 km.
      northwest from Oldenburg (by the high-road Oldenburg-Bad-Zwischenhahn. 
Building,
      remount (remodeling), decoration
    The Lithuanians
      only (without counting the Latvian) have established themselves
      in the barracks 1, 2, 3, 4, and #9, in the one half of the 6th
      and the bigger part of the administration barrack. They also occupy
      1 lavatory, 3 latrines, 1 garage and a small house for the locksmith
      and workshop.
There are living rooms in the barracks. The others are occupied by the Kindergarten, elementary school, chapel, canteen, stores and office rooms, bath, kitchen and hall with stage are used together with the Latvians.
The time we occupied the camp, there were only the outside walls were in order. In some barracks, the partition walls were destroyed. There were no windows and frames and doors. Everything was fixed up by the Lithuanians themselves from the materials provided by the UNRRA.
In the spring, the place was decorated with trees and flowers and Lithuanian ornaments. New ways were made and the old one brought in order – all of one's own record.
At present one is building Nissen huts from the materials we received from UNRRA, which will be used for stores. Also a part of the wooden garage has to be pulled down sot there would be timber for the remount of living rooms.
Leadership
    From the date
      of establishment till September 1st, 1946, the Commandant was
      Vineas Norkastis. At present the duties are carried on
      by this deputy Jurgis Preihsaitis.     
    
From January 28th, 1946, the Chairman of the Camp Committee was Jurgis Preihsaitis. After his appointment to the Commandant, Chairman of Committee Is Edmundias Leiletusleas (spelling?)
Not counting this works, the men of the camp must cut the allotment for the camp 1400 m3 wood. Persons set free from the mentioned works are the ones of bad health and are doing current works in the camp.
Religion
    513
      of the camp residents are Roman Catholic, 159 are Evangelic,
      four are of the Gravolavish Church and one Baptist. The Catholics
      have their chaplain. With their initiative, work and means,
      a chapel was established.
Education
    In the kindergarten
      are 41 children taught by two teachers. The elementary
      school was established on January 20th 1946. At present 86 pupils
      (45 boys and 41 girls). Seven teachers are working in this six
      classes programme school. Lithuanian high school (Gymnasium)
      of the Camp Untern Berg. From five students of the camp: four
      are studying in Hamburg and one in Goettingen.
 Art and culture
    There
      is a mixed choir in the camp, a dancers group of national dances,
      a group of drama artists with 15 members and a church choir.
In spring our group of artists have played a piece from the Lithuanian life in the Radio City Theatre at Oldenburg "Harvest Festival". The same performance together with the choir and national dances were shown in the Lithuanian Camp Gross-Hessepe . Several times they played also in the camp. In the long winter evenings, they will probably appear with a new program. There is a reading room in the camp.
There are 3 bigger groups of scouts in the camp and a patrol of elder scouts. Together 40 boy scouts and 30 girl guides. They have arranged in the short time 8 performance at bonfire and a camp in the forest.
The girl guides are mending stockings, repairing clothing, and doing the laundry for the workers at the airfield, decorating the place, looking for order in the reading room, raising and letting down the flag and taking part at cultural activities in the camp.
The residents received at once a ration of more than 2000 calories and Red Cross parcels, so the livelihood was good. Now they receive only approximately 1400 calories. The food is bad and insufficient. The food comes from UNRRA.
A part of the camp residents are receiving food through the kitchen; the others are taking the rations and cooking themselves.
Clothing
    The clothing
      we receive from UNRRA and the Red Cross, most of the clothes
      and shoes are old and torn. The camp receives fuel from UNRRA
      mostly for the kitchen and only a very small quantity to heat
      the rooms in winter. No fuel is given till now for cooking purposes
      to the residents themselves.
Sanitation
    To look after
      the health of the resident, both Lithuanian and Latvian, an ambulance
      station was arranged. There a Lithuanian doctor and dentist is
      working.
Sport
    On February
      29th, 1946, a team "Niltis" was founded with following
      groups: basketball, football, handball and ping-pong. There were
      15 basketball matches and eight football matches; all with foreigners. We
      counted 52 active sportsmen.
They received sport outfit from UNRRA, which is already worn out by this time. We are in need of balls.
Courses
      At present there are:
      1) English courses with 65 auditors;
      2) There are driver courses, which finished 18 drivers
3) Tailoring courses for men
 
    
Probably there will be organized:      
    1) serving and tailoring courses for women 
    2) Lithuanian courses 
    3) German courses and 
    4) Electrician course
Authorized by Maurice Frink, Jr. Chief, Public Information - Third US Army Headquarters APO 757 - Edited "Sudavija", Lithuanian Books Editors - Maurice Frink, Jr. Chief, Public Information, leidus, atspausdinta H. Mühlbergerio sp., Augsburge. – Printed by Hieronymus Mühlberger, Augsburg. 7. 1947 1000.
Virselis dail. K. Jezersko. Tirazas 3000 egz. Geresniame popieriuje 50 egz.
UNRRA Team 167 leidus atspausdinta Georg Wagner spausteveje, Nördlingene. "Specktoriaus" leidinys.
With approval of the UNRRA Team 167 at Gunzenhausen. Printed by Buchdruckerei Georg Wagner an Nördlingen.
Genehmigt:
      UNRRA Team 188, 17 June 1946
      N/1069, 4000 
With approval of the UNRRA Team 124 at Munich. Printed by Dischner at Pasing.
Authorized by the US Army APO 758. Amerikiecians leidus atspausdita Dr. Karl Höhno spaustuvej, Ume. druck: Dr. Karl Höhn KG., Ulm (Donau)
Permission to print this prayer book is given by Military Government, Regensburg on August 9, 1945.
Auckland to New Zealand When we arrived in New Zealand, Dad used to cart around an old battered suitcase which measured about .5m x 1.0 x 0.3m. Every so often, he would get it out and rummage through it reminicing about the past while I played with the stamps, pens and ink. Out would come newspaper they printed in the camp, official forms and lots of photos. There was a story with each article. Being young, I took little notice. As the years went on, he opened the suitcase less and less. Also, the old suitcase was replaced several times, each time getting smaller and smaller. After I left home, the suitcase seemed to have disappeared. When Dad departed this world, I was going through his effects and found a shoebox. This contained what is on this website and his last official government stamp.
This page is sponsored by the Michigan Family History Network • Donate